Tiens-toi bienUn court métrage d’animation, Visualisation: en VOD chez ARTFILM y_vd |
|
Dans notre parler local, le déambulateur à roulettes des personnes âgées s’appelle « tintebin ». Chacune équipée du sien, deux petites vieilles s’évadent. Vers quel ailleurs ?
GENRE |
Animation, fiction |
LANGUE |
Français |
|
|
DURÉE |
4 minutes |
SUPPORT |
Vidéo couleur |
SON |
Stéréo |
FORMAT |
16:9 DV |
PREMIÈRE |
janvier 2010 |
NUMÉRO ISAN |
0000-0002-5DB6-0000-C-0000-0000-1 |
ADRESSE ET DROITS MONDIAUX |
CinÉthique / Saint-Roch 5 / CH-1004 Lausanne / Tél (41.21) 320.33.22 |
Scénario, réalisation, décor, technique |
Olivier Sillig |
Assistante de réalisation |
Joëlle Stagoll |
Supervision montage |
Karine Sudan |
Montage son et mixage |
Gilles Abravanel |
|
|
Voix |
Michelle Ody, Stag, CinqCentDouze |
Figuration |
Elisabeth Garbar, Nicolas et Antoine Bürcher |
|
|
Production |
|
Coproduction |
Télévision Suisse Romande |
Lass dich nicht gehen !
Zwei alte Frauen, jede geklammert an ihre Gehhilfe, suchen das Weite. Was erwartet sie ?
Tienti
bene
Nel parlare della Svizzera francese, il deambulatore a rotelle per anziani si chiama « tintebin ». Ognuna con il proprio, due vecchiette scappano. Per quale altrove ?
Hold on tight
In Swiss French, the walker equipped with little wheels used by elderly people is called "tintebin" (a deformed usage of "tiens-toi bien", "hold on tight"). Each with their own tintebin, two little old ladies escape. Where to?
Courrier à l'auteur: E-Mail
V-Dv-beta-dvd: V1-01 12-14-18.12.2009 V: 30.05.13 (V0: 01.10.2009)